Sam Sam Đến Rồi bản Thái vừa ra mắt đã bị chê tơi tả: Thời trang thảm họa, kịch bản làm lố, may visual nữ chính vớt lại

MunCoco7140

New member
237c99adb5cf104abf3f.jpg


Sau bao lần hoãn chiếu đến mức fan mệt mỏi, Sam Sam bản Thái cuối cùng cũng lên sóng trong... sự lặng lẽ đến khó tin

Sam Sam Đến Rồi bản Thái chắc phải gọi là bộ phim "xui nhất năm" của xứ Chùa Vàng rồi. Từ lúc thông báo làm đến giờ chỉ toàn chuyện delay, lúc chiếu được rồi thì lại chẳng ai để ý lắm Phim được chuyển thể từ tiểu thuyết của tác giả Cố Mạn – trước đó bản Trung có Triệu Lệ Dĩnh đã làm mưa làm gió cực kỳ luôn nha!

2d103a07e6a1d20cb290.jpg


88be87ce5f51754cac57.jpg


Cụ thể là trên mạng xã hội Việt, đám netizen đang ồ ạt phàn nàn về bản remake này. Họ cho rằng Sam Sam Đến Rồi bản Thái đã "phá nát" tinh thần nguyên tác, chẳng liên quan gì đến bản Trung vì thêm quá nhiều tình tiết làm lố kiểu "đau não" ‍♀️ Diễn xuất của Push Puttichai cũng bị nhận xét là kém hơn xa thời Chiếc Lá Bay. Thêm nữa, phục trang trong phim cũng bị chê thảm họa luôn. May mà visual và nét diễn đáng yêu của nữ chính Aom Sushar còn vớt lại được vài điểm cho ekip

adc85edab4d651a26a09.jpg


Trên mạng xã hội Việt bắt đầu xuất hiện những review tiêu cực về bộ phim

bbed201047c3ee903891.jpg


Trước làn sóng review "không vừa ý" này, bên cạnh những ý kiến đồng tình và tiếp tục phàn nàn rằng Sam Sam bản Thái đã "phá nát nguyên tác" của Cố Mạn, thì nhiều người lại bảo đây là "đặc sản" của phim Thái rồi còn gì ‍♀️ Sự thật là Thái Lan remake cả tá phim Trung - Hàn mà hiếm khi nào giữ nguyên xi nguyên tác cả. Các nhà làm phim xứ Chùa Vàng thường thêm thắt các tình tiết drama cực đỉnh hoặc gây cười kiểu cường điệu theo style của họ. Đối với những bạn không quen xem phim Thái thì các tình tiết cường điệu, làm lố này sẽ khiến mình "đứng hình" và khó chịu thật đấy

Bình luận của khán giả:

- Coi để giải trí, không quan tâm đến nguyên tác thì thấy phim rất dễ thương

- Biết là 2 màu phim của 2 nước khác nhau nhưng mà đã là remake từ phim với truyện thì ít nhất cũng phải theo sát nguyên tác chứ

- Không thể so sánh 2 bản Trung - Thái với nhau được. Căn bản đó giờ màu phim của 2 nước nó đã khác nhau rồi. Drama là đặc sản của Thái rồi, thêm vô để hợp thị trường người ta cũng đâu có gì sai

- Mình cũng đọc nguyên tác với xem bản Trung hơn chục lần, cũng thích bản Trung lắm nè bạn, nhưng qua bản Thái coi mình vẫn thấy dễ thương và mình còn cười nhiều hơn bản Trung. Phim Thái bao giờ remake lại cũng sẽ cải biên lại 1 ít hết bạn ơi nhưng mình thấy cải biên này dễ thương và đúng với màu của phim Thái đó giờ

- Aom dễ thương xỉu, xinh nữa, mình chỉ cần có vậy thôi

- Lậm bản Trung quá, coi sang bản này mới tập đầu đã thấy siêu lố rồi

- Phong cách ăn mặc, tóc tai của Aom trong phim này chán quá, nhìn như 10 năm trước ý, còn lại đều ổn, phim Thái thì nó màu khác phim Trung là đúng rồi

b06b111f0b2b9a3fd6ef.jpg


8b69ef09e0fb54685fcb.png


Nguồn: Facebook

760339074f8a58e1b471.jpg


Nguồn: kenh14.vn
 
Back
Top