Sau bao năm bận rộn với ghế đạo diễn và sản xuất phim, Trấn Thành vừa có màn quay lại đầy cảm xúc với công việc từng làm nên tên tuổi của anh. Lần tái ngộ với vũ trụ Minions sau 13 năm đã mang đến cho anh những khoảnh khắc siêu đặc biệt, nhất là khi phiên bản lồng tiếng Việt của Minions & Quái vật liên tục phá đảo phòng vé Việt
Trên trang cá nhân, Trấn Thành cứ liên tục flex niềm vui với fan mà xem. Những status ngắn gọn nhưng đủ thấy anh vui như thế nào khi được "tái hợp" với thương hiệu hoạt hình từng gắn bó từ năm 2013.
Hồi xưa Trấn Thành từng lồng tiếng cho Gru trong Kẻ trộm mặt trăng 2, thì giờ anh đảm nhận vai Max - một đạo diễn đầy tham vọng muốn làm phim quái vật khủng nhất Hollywood những năm 1920. Nhưng mà việc giao vai chính cho hội Minions đã khiến mọi thứ loạn cả lên, tạo nên chuỗi tình huống hài hước bá cháy
Màn comeback của Trấn Thành thật sự tạo hiệu ứng cực mạnh ở thị trường Việt. Theo những con số mà chính anh chia sẻ, chỉ riêng hai ngày suất chiếu sớm đã ẵm về gần 30 tỷ đồng và trở thành phim hoạt hình Hollywood có doanh thu suất chiếu đặc biệt cao nhất từ trước đến giờ tại VN. Đáng chú ý là hơn 70% doanh thu đến từ các suất chiếu lồng tiếng - chứng minh sức hút của bản Việt hóa quá ghê
Ngay khi phim chính thức lên sóng, Trấn Thành lại tiếp tục update niềm vui khi doanh thu đêm đầu tiên chạm mốc khoảng 15 tỷ đồng. Anh còn liên tục kêu gọi mọi người chia sẻ cảm nhận về nhân vật Max, đồng thời tỏ ra siêu tò mò về phản ứng của khán giả dành cho màn tái xuất sau hơn một thập kỷ này.
Không dừng lại ở đó, Minions & Quái vật tiếp tục duy trì ngôi vương phòng vé Việt. Theo số liệu từ Box Office Vietnam, phim đã vượt mốc 90 tỷ đồng chỉ sau vài ngày phát hành chính thức. Thành tích này giúp phim bỏ xa nhiều đối thủ đang chiếu cùng kỳ, kể cả mấy bom tấn hoạt hình quốc tế khác nữa
Trên mạng xã hội, Trấn Thành nhiều lần thừa nhận bản thân shock trước kết quả vượt ngoài mong đợi. Anh còn hài hước tự hỏi liệu mình có "hợp nghề lồng tiếng" không và úp mở chuyện định thành lập một đội ngũ lồng tiếng chuyên nghiệp trong tương lai. Đây cũng là ước mơ anh từng chia sẻ trong nhiều buổi interview, khi muốn góp phần nâng tầm chất lượng lồng tiếng hoạt hình tại Việt Nam và xa hơn là làm một bộ phim hoạt hình đạt chuẩn quốc tế
Thật ra thì thành công của Minions & Quái vật không chỉ riêng ở Việt Nam đâu. Theo Variety và Deadline, phim đã thu gần 160 triệu USD toàn cầu chỉ sau những ngày đầu phát hành, trong đó riêng thị trường quốc tế đóng góp khoảng 98 triệu USD. Trung Quốc dẫn đầu với hơn 16 triệu USD, tiếp theo là Đức và Anh. Dù doanh thu tại Bắc Mỹ thấp hơn kỳ vọng của thương hiệu Minions, nhưng doanh thu quốc tế vẫn chứng minh sức hút bền bỉ của loạt phim hoạt hình đình đám này
Các chuyên gia phòng vé nhận định thị trường quốc tế vẫn luôn là thế mạnh của thương hiệu Despicable Me và Minions. Những phần phim trước từng đạt doanh thu toàn cầu từ 940 triệu đến hơn 1,1 tỷ USD. Với chi phí sản xuất khoảng 85 triệu USD, Minions & Quái vật vẫn được đánh giá có khả năng mang về lợi nhuận khủng nhờ doanh thu phòng vé cùng hệ thống sản phẩm ăn theo.
Riêng tại Việt Nam, sự góp mặt của Trấn Thành được xem là một trong những yếu tố tạo nên sức hút của bản lồng tiếng. Trước khi trở thành đạo diễn nghìn tỷ, Trấn Thành từng để lại dấu ấn với nhiều vai lồng tiếng như Gru, Marty trong Madagascar 3, Alvin and the Chipmunks, The Croods hay Speed Racer. Khả năng xử lý nhịp thoại nhanh, biến hóa giọng nói và tạo cảm xúc tự nhiên giúp Trấn Thành luôn được khán giả nhớ đến như một trong những nghệ sĩ lồng tiếng xịn xò nhất
Với Trấn Thành, lần trở lại này có vẻ mang ý nghĩa hơn nhiều so với một dự án điện ảnh thông thường. Sau 13 năm, anh không chỉ tìm lại công việc từng gắn bó mà còn được chứng kiến phiên bản lồng tiếng do mình thực hiện trở thành lựa chọn của đa số khán giả Việt.
Nguồn: saostar.vn