CuaNgoan7206
New member
Mại dâm đang nở rộ ở Tokyo và thu hút cả khách nước ngoài, trong khi ngày càng nhiều bạn trẻ Nhật Bản phải dựa vào ngành công nghiệp tình dục để kiếm sống.
Hồi xưa khi kinh tế Nhật bùng nổ, đàn ông nước này thường ra nước ngoài để "săn gái" bất hợp pháp. Nhưng giờ đây mọi thứ đã đảo ngược, đàn ông nước ngoài lại đổ xô đến Tokyo để "du lịch tình dục" khi đồng yên yếu ớt hơn bao giờ hết.
Yoshihide Tanaka, Tổng thư ký Hội đồng liên lạc bảo vệ thanh thiếu niên Nhật Bản (Seiboren), đã vẽ ra bức tranh ảm đạm về tình hình hiện tại.
"Nhật Bản đã trở thành quốc gia nghèo rồi", ông Tanaka nói với This Week in Asia. Một công viên gần văn phòng của Seiboren đã trở thành điểm hẹn của ngành công nghiệp tình dục ở Tokyo, với những cô gái trẻ đứng chờ khách ngay cả khi trời chưa tối.
Theo ghi nhận của Seiboren, lượng khách nước ngoài ghé thăm công viên này tăng vọt ngay sau khi các hạn chế đi lại thời COVID được dỡ bỏ.
"Chúng tôi thấy ngày càng nhiều đàn ông nước ngoài đến đó", ông nói. "Họ đến từ nhiều quốc gia khác nhau, có cả người phương Tây, người châu Á, châu Phi nhưng đa số là người Trung Quốc".
Làn sóng này trùng với sự gia tăng đáng báo động số lượng thanh niên và phụ nữ Nhật Bản ở độ tuổi 20 phải tìm đến ngành công nghiệp tình dục để kiếm sống, kèm theo đó là các vụ bạo lực đáng lo ngại.
"Tình hình ngày càng tệ hơn", ông Tanaka lắc đầu nói, "thậm chí còn nhiều vụ bạo lực hơn nữa".
Sự thất vọng của Tanaka hiện rõ khi ông nhớ lại cả thập kỷ nỗ lực hỗ trợ những cô gái trẻ Nhật Bản trôi dạt đến khu phố Kabukicho khét tiếng ở Tokyo - một "mê cung" gồm các quán bar, khách sạn tình yêu và các host club (câu lạc bộ đêm phục vụ khách nữ).
Rua là một cô gái 19 tuổi từng cảm thấy lạc lõng khi học trung học ở tỉnh Kanagawa. Cô đến quận Kabukicho vào tháng 2 với hy vọng tìm được việc tại quán cà phê. Rồi cô nhanh chóng sốc nặng khi chi phí sinh hoạt vượt tầm kiểm soát.
"Tôi nợ một nhân viên ở host club rất nhiều tiền. Vì vậy, từ tháng 4, tôi tìm đến công viên này", Rua chia sẻ, ám chỉ việc đứng trên những con phố hẹp xung quanh công viên, chờ khách tiềm năng đến.
"Tôi cần trả hết nợ và muốn sắm nhiều thứ đẹp đẽ, như quần áo", Rua nói, cho biết thêm rằng cô còn cố gắng tìm papa katsu - thuật ngữ tiếng Nhật chỉ những "bố nuôi" trợ cấp tiền hàng tháng.
Rua nói về công việc của mình với thái độ thản nhiên đáng kinh ngạc, liệt kê chi tiết chi phí một giờ "gặp gỡ" trong khách sạn tình yêu từ 15.000 - 30.000 yên (2,5 - 5 triệu đồng) - như thể đó là các món trong thực đơn vậy.
Vào những ngày thường vắng khách, Rua gặp khoảng năm người đàn ông. Cuối tuần, con số đó có thể tăng gấp đôi. Gần đây, cô phải thực hiện ca phá thai thứ hai - một thực tế nghiệt ngá trong lối sống của cô
"Có nhiều kiểu đàn ông đến công viên, nhưng khoảng một nửa là người nước ngoài", Rua cho hay. "Tôi nói chuyện với các chị em hoạt động lâu năm và họ nói nhiều thứ đã thay đổi. Trước đây chủ yếu là đàn ông Nhật Bản, nhưng nơi này giờ trở thành địa điểm hot với người nước ngoài".
Rua nhắc đến "một người đàn ông Anh" là khách quen của cô và những vị khách khác chủ yếu đến từ Trung Quốc. "Tôi được nhiều người thích vì vẻ ngoài nên lúc nào cũng bận rộn", cô nói.
Tuy nhiên, nguy hiểm luôn rình rập. "Một người bạn của tôi bị người đàn ông nước ngoài tấn công trên đường cách đây vài tuần", Rua kể, giọng bình tĩnh nhưng ẩn chứa lo lắng. "Họ đang thương lượng về giá thì người đàn ông đột nhiên nổi giận, đánh và đá khiến cô ấy bị thương nặng. Chuyện như vậy xảy ra khá thường xuyên nhưng may mắn tôi chưa gặp phải".
Ông Tanaka xác nhận câu chuyện của Rua. Khi cô gọi điện cho ông sau khi bạn mình bị tấn công, Tanaka nhanh chóng đến giúp và đưa nạn nhân đến bệnh viện. Ông cho biết nạn nhân rất tức giận và muốn đệ đơn lên cảnh sát. Tuy nhiên, với thực tế bị gán nhãn là gái mại dâm, việc báo cáo tội phạm có thể dẫn đến việc người phụ nữ bị bắt, nên cô đành bỏ cuộc.
"Chuyện như vậy xảy ra như cơm bữa", ông Tanaka nói. "Các cô gái rất dễ bị tấn công vì khách hàng biết họ không dám báo cảnh sát. Những người đàn ông hiểu điều này và tự cho mình quyền làm bất cứ điều gì".
Khi chính quyền địa phương chưa có hành động quyết liệt và dư luận vẫn lặng im, ông Tanaka lo ngại cuộc sống của những người trẻ mắc kẹt trong vũng lầy tuyệt vọng và bóc lột này sẽ càng tồi tệ hơn.
Nguồn: soha.vn