Khán giả lại náo loạn sau khi "Glee Việt" phát sóng tập đầu tiên

d9c81446e8e793d86b08.png


Cũng như lúc tung dàn cast, giờ cộng đồng mạng lại được dịp "đấu khẩu" sôi nổi sau khi tập 1 của "Glee Việt" lên sóng rồi nè!

Hôm qua (18/8), tập đầu tiên của Glee Việt đã chính thức được phát sóng. Và đúng như dự đoán, cộng đồng mạng lại được phen "căng não" với hàng loạt ý kiến trái chiều về nội dung, kịch bản, lời thoại và diễn xuất của các diễn viên.

Trên Facebook, nhiều khán giả đã không ngại thả thính quan điểm của mình về tập đầu tiên. Có team cho rằng phim xem cũng okela.

4ecc6481cdd1b1e29f2e.jpg


5aa8f77ad79877d98d6e.jpg


e6ed467e0c74ffea2058.jpg


Nhưng cũng có team "không vibe" với phim lắm:

8035fa9dd923fba393b0.jpg


Khán giả này cho rằng Glee Việt đang "vietsub" bản gốc vì bê nguyên xi câu thoại rồi dịch ra

3a5ba41565a741dd82d1.jpg


d6925d5c615cd5c8da7b.jpg


Người được khen ngợi nhiều nhất là Dũng Khánh trong vai Kurt vì vừa diễn xuất ổn áp, hát cũng ngon nghẻ luôn.

Có lẽ vấn đề lớn nhất ở Glee Việt hiện tại chính là lời thoại. Rất nhiều câu thoại được viết ra một cách máy móc, nghe là biết ngay style thoại phim Âu Mỹ nhưng thực sự không hợp với Việt Nam về văn hóa, ngữ cảnh lắm.

Đơn cử như câu của cô Phương Lan (Yaya Trương Nhi) trong cảnh mở đầu: "Các em hãy đứng lên như một mái chèo!", vừa rất cứng nhắc vừa không phù hợp với văn hóa Việt Nam tí nào.

24fe038ebaeb6e902c2b.png


Nguồn: kenh14.vn
 
Back
Top