Chắc bạn cũng từng bị bạn bè, đồng nghiệp hay người yêu cũ (IF I HAD ONE) nói xấu sau lưng rồi đúng không? Nhưng giờ đây, bạn có lý do chính đáng để lo lắng cho tương lai nhân loại rồi đó: máy tính đã tự tạo ra ngôn ngữ bí mật của riêng chúng và RẤT CÓ THỂ đang bàn tán về chúng ta ngay lúc này đây
Thực ra thì... vế sau hơi phóng đại một chút Nhưng thật sự là AI đã phát triển vượt bậc, và ngôn ngữ AI này chính là minh chứng rõ ràng nhất!
Tháng 9 vừa rồi, Google đã chính thức cho ra mắt hệ thống Mạng Thần kinh Máy Dịch thuật (Neural Machine Translation – GNMT), dùng deep learning để tạo ra bản dịch sát nghĩa và tự nhiên hơn hẳn.
Và rồi, team dev của GNMT đặt ra một câu hỏi cực kỳ thú vị: Nếu dạy AI dịch Anh-Hàn và ngược lại, rồi lại dạy thêm Anh-Nhật và ngược lại; liệu nó có thể dịch thẳng từ tiếng Hàn sang tiếng Nhật mà không cần "cầu nối" tiếng Anh không?
Plot twist: CÓ luôn! Nó đã tạo ra bản dịch ở mức "chấp nhận được" mà không cần tiếng Anh làm trung gian.
Sau thành công đó, các nhà nghiên cứu lại thắc mắc tiếp: Nếu máy tính có thể liên kết hai khái niệm và từ ngữ khác nhau mà chưa từng được nối với nhau, liệu có tồn tại một ngôn ngữ chung nào đó mà máy tính tự tạo ra để làm cầu nối không?
Nói dễ hiểu hơn: Liệu AI đã tự phát triển một thứ ngôn ngữ riêng để làm "trung gian" dịch thuật giữa các ngôn ngữ khác nhau? Và sau khi mổ xẻ bộ nhớ của mạng lưới AI này, các nhà nghiên cứu tìm thấy những câu có liên quan với nhau, từ đó họ tin rằng trí tuệ nhân tạo thực sự đã tự sáng tạo ra một ngôn ngữ dịch thuật của riêng mình
Thứ ngôn ngữ này có vẻ như ẩn sâu trong bộ nhớ máy, tìm ra những điểm tương đồng giữa cả 3 ngôn ngữ (tiếng Anh, tiếng Hàn và tiếng Nhật) để thực hiện dịch thuật và cho ra kết quả chuẩn chỉnh.
Đây rõ ràng là một màn flex sức mạnh AI cực kỳ ấn tượng! Chúng đã có khả năng tự tạo ra ngôn ngữ riêng, để kết nối hai thứ tiếng chưa từng được liên kết trước đây, rồi đưa ra kết quả theo đúng yêu cầu. Không lâu nữa thôi, chúng ta sẽ có thêm một thứ ngôn ngữ máy tính hoàn toàn khác biệt với mọi thứ từng biết đấy!
Nguồn: soha.vn
Thực ra thì... vế sau hơi phóng đại một chút Nhưng thật sự là AI đã phát triển vượt bậc, và ngôn ngữ AI này chính là minh chứng rõ ràng nhất!
Tháng 9 vừa rồi, Google đã chính thức cho ra mắt hệ thống Mạng Thần kinh Máy Dịch thuật (Neural Machine Translation – GNMT), dùng deep learning để tạo ra bản dịch sát nghĩa và tự nhiên hơn hẳn.
Và rồi, team dev của GNMT đặt ra một câu hỏi cực kỳ thú vị: Nếu dạy AI dịch Anh-Hàn và ngược lại, rồi lại dạy thêm Anh-Nhật và ngược lại; liệu nó có thể dịch thẳng từ tiếng Hàn sang tiếng Nhật mà không cần "cầu nối" tiếng Anh không?
Plot twist: CÓ luôn! Nó đã tạo ra bản dịch ở mức "chấp nhận được" mà không cần tiếng Anh làm trung gian.
Sau thành công đó, các nhà nghiên cứu lại thắc mắc tiếp: Nếu máy tính có thể liên kết hai khái niệm và từ ngữ khác nhau mà chưa từng được nối với nhau, liệu có tồn tại một ngôn ngữ chung nào đó mà máy tính tự tạo ra để làm cầu nối không?
Nói dễ hiểu hơn: Liệu AI đã tự phát triển một thứ ngôn ngữ riêng để làm "trung gian" dịch thuật giữa các ngôn ngữ khác nhau? Và sau khi mổ xẻ bộ nhớ của mạng lưới AI này, các nhà nghiên cứu tìm thấy những câu có liên quan với nhau, từ đó họ tin rằng trí tuệ nhân tạo thực sự đã tự sáng tạo ra một ngôn ngữ dịch thuật của riêng mình
Thứ ngôn ngữ này có vẻ như ẩn sâu trong bộ nhớ máy, tìm ra những điểm tương đồng giữa cả 3 ngôn ngữ (tiếng Anh, tiếng Hàn và tiếng Nhật) để thực hiện dịch thuật và cho ra kết quả chuẩn chỉnh.
Đây rõ ràng là một màn flex sức mạnh AI cực kỳ ấn tượng! Chúng đã có khả năng tự tạo ra ngôn ngữ riêng, để kết nối hai thứ tiếng chưa từng được liên kết trước đây, rồi đưa ra kết quả theo đúng yêu cầu. Không lâu nữa thôi, chúng ta sẽ có thêm một thứ ngôn ngữ máy tính hoàn toàn khác biệt với mọi thứ từng biết đấy!
Nguồn: soha.vn