SuaBoy8555
New member
Ít ai ngờ rằng trước khi flex với cái tên "Hồng lâu mộng" thần thánh, bộ kiệt tác này được anh văn hào Tào Tuyết Cần đặt tên là "Thạch đầu ký" (tạm hiểu là nhật ký của viên đá luôn á)
Hồng lâu mộng được xếp hạng trong "Tứ đại danh tác" đỉnh của chóp của văn học cổ điển Trung Quốc, do Tào Tuyết Cần chắp bút vào thế kỷ XVIII. Tác phẩm này được chuyển thể thành phim siêu nhiều lần và chiếm trọn trái tim của biết bao thế hệ khán giả rồi nè!
Mặc dù ai cũng biết đến nội dung của bộ truyện này, nhưng hỏi thật là cái tên "Hồng lâu mộng" có nghĩa gì thì... chắc ít bạn trả lời được đúng không?
Hồng là màu sắc flex sự quyền quý, son phấn, tình yêu, tuổi thanh xuân và cả vibe rực rỡ nữa. Lâu tức là lầu gác, dinh thự sang xịn mịn, nơi ở của giới quý tộc thời xưa, còn mộng được hiểu là giấc mơ, ảo ảnh, kiểu phù du đó mọi người ơi
Vậy nên Hồng lâu mộng có nghĩa là "giấc mộng lầu son". Cái tên này deep lắm luôn, ẩn dụ về sự phù phiếm, hư ảo của của cải vật chất và khoảng thời gian ngắn ngủi của tuổi trẻ, sắc đẹp. Mọi vinh hoa phú quý cuối cùng cũng chỉ như một giấc mơ chóng tan thôi - buồn thật sự!
Ít ai biết, ban đầu Hồng lâu mộng được tác giả Tào Tuyết Cần đặt tên là Thạch đầu ký (nghĩa là ghi chép của hòn đá). Theo cốt truyện, Nữ Oa nương nương khi luyện đá vá trời đã để thừa lại một viên đá ở chân núi Đại Hoang. Viên đá này có linh tính, được một nhà sư và một đạo sỹ mang xuống trần gian để trải nghiệm sự giàu sang, vinh nhục của kiếp nhân sinh.
Sau khi trải qua hết những hỉ nộ ái ố ở cõi phàm trần, viên đá trở lại hình hài cũ và những câu chuyện nó trải qua đã được ghi lại trên chính bề mặt của viên đá ấy (kiểu như một cuốn nhật ký bằng đá ý)
Tác giả chính của bộ tiểu thuyết kinh điển Hồng lâu mộng là Tào Tuyết Cần (sống vào khoảng giữa thế kỷ XVIII, thời nhà Thanh). Ông là người chắp bút chính, viết nên 80 hồi đầu của tiểu thuyết.
Tào Tuyết Cần xuất thân trong một gia đình đại quý tộc đã sa sút, nhờ những trải nghiệm sâu sắc của bản thân mà tác phẩm mang đậm tính tự truyện và hiện thực lắm luôn. Ông mất trước khi hoàn thành bộ truyện (thương quá đi! )
Người đã biên tập, chỉnh lý và viết tiếp 40 hồi sau (hoàn thiện tổng cộng 120 hồi) để tạo nên cái kết trọn vẹn cho câu chuyện tình yêu giữa Giả Bảo Ngọc và Lâm Đại Ngọc cùng sự suy tàn của gia tộc họ Giả là Cao Ngạc. Ông cũng chính là người đổi tên tác phẩm từ Thạch đầu ký thành Hồng lâu mộng đấy nhé!
Toàn bộ các tình tiết kinh điển như Lâm Đại Ngọc uất hận ho ra máu chết, Giả Bảo Ngọc đi tu, hay sự sụp đổ hoàn toàn của Ninh Quốc phủ và Vinh Quốc phủ đều được cụ thể hóa trong phần của Cao Ngạc.
Nhiều học giả thừa nhận nếu không có 40 hồi của Cao Ngạc, Hồng lâu mộng sẽ mãi là một kiệt tác dang dở. Ông đã bám sát mạch truyện và các dự báo từ tiền đề của Tào Tuyết Cần để viết nên kết cục bi thảm, đúng tinh thần nguyên tác.
Tuy vậy, một bộ phận nhà nghiên cứu lại đánh giá văn phong của Cao Ngạc không thâm thúy bằng Tào Tuyết Cần. Tư tưởng của ông có phần bảo thủ hơn khi kết truyện bằng việc Giả phủ được hoàng đế gia ân, khôi phục lại một phần tước vị (chi tiết "mộc đức trùng hưng"), làm giảm đi tính triệt để của tư tưởng chống phong kiến mà Tào Tuyết Cần thể hiện trong 80 hồi đầu của tác phẩm.
Bên cạnh đó, hiện nay vẫn tồn tại nghi vấn cho rằng, Cao Ngạc thực chất chỉ đóng vai trò biên tập, chỉnh sửa dựa trên một bản thảo 40 hồi cuối của một tác giả vô danh nào đó để lại, chứ không hoàn toàn là người tự nghĩ ra và viết toàn bộ (drama thật sự! )
Tác phẩm lấy bối cảnh hai phủ Ninh Quốc và Vinh Quốc thuộc dòng họ Giả – một gia tộc quý tộc quyền thế và giàu có bậc nhất thời phong kiến. Nội dung chính xoay quanh cuộc đời của Giả Bảo Ngọc, cậu ấm được sinh ra với một viên ngọc quý trong miệng (main character energy luôn á! ). Bảo Ngọc có tình yêu sâu đậm với người em họ là Lâm Đại Ngọc – một cô gái tài sắc vẹn toàn nhưng có tính cách đa sầu đa cảm. Tuy nhiên, mối tình này bị gia đình phản đối. Dưới sự sắp đặt của bề trên, Bảo Ngọc bị ép kết hôn với Tiết Bảo Thoa – thiếu nữ xinh đẹp, đức hạnh và tuân theo lễ giáo.
Cú sốc này khiến Lâm Đại Ngọc đau buồn sinh bệnh mà chết (khóc ròng luôn! ). Giả Bảo Ngọc sau đó cũng nhận ra sự giả dối của thế giới xung quanh, chán ghét cuộc sống, quyết định xuất gia đi tu. Cùng lúc đó, đại gia tộc họ Giả phạm tội lớn, bị triều đình tịch thu tài sản và suy tàn.
Tác phẩm vạch trần bộ mặt thối nát, xa hoa và những mưu đồ quyền lực tàn nhẫn của giới thượng lưu phong kiến, đồng thời, Hồng lâu mộng đề cao khát vọng tự do yêu đương, giải phóng cá tính và đặc biệt đồng cảm, xót thương cho số phận bi kịch của những người phụ nữ tài hoa nhưng bạc mệnh
Khi mới ra đời, Hồng lâu mộng từng bị triều đình nhà Thanh đưa vào danh mục sách cấm vì chứa tư tưởng đi ngược lại đạo Nho truyền thống. Tác phẩm bị cáo buộc cổ xúy lối sống "tà dâm", đề cao tình yêu tự do nam nữ vượt khỏi lễ giáo, và có nguy cơ làm lung lay trật tự xã hội đương thời (bị drama thật đấy! )
Mặc dù bị cấm, do giá trị nghệ thuật và nội dung quá xuất sắc, các bản chép tay của Hồng lâu mộng vẫn được lén lút lưu truyền. Theo giai thoại, chính Hòa Thân đã nhận ra giá trị của cuốn sách, tìm cách bảo vệ và tấu trình để tác phẩm được lưu hành phổ biến trở lại.
Mặc dù được xếp vào "Tứ đại danh tác" cùng với Tam quốc, Thủy hử, Tây du ký nhưng Hồng lâu mộng lại hoàn toàn khác biệt. Nếu Tây du ký hút độc giả bởi yếu tố thần thoại hấp dẫn, Tam quốc, Thủy hử ấn tượng với những trận chiến hoành tráng và những hình mẫu anh hùng đầy nghĩa khí, Hồng lâu mộng dựa trên câu chuyện tình yêu bi thảm để vẽ nên bức tranh toàn cảnh về xã hội phong kiến Trung Hoa cuối thế kỷ XVIII, từ cấu trúc quyền lực, tài sản, đến sự mục ruỗng đạo đức và chế độ hôn nhân sắp đặt.
Nói không quá, Hồng lâu mộng như một "bách khoa thư xã hội" sống động, ghi chép tỉ mỉ cách một gia tộc quý tộc vận hành, rồi từ từ sụp đổ dưới sức nặng của chính sự xa hoa và mâu thuẫn nội tại
Hồng lâu mộng có cốt truyện mang tính hàn lâm, nhịp điệu chậm, thiếu các yếu tố kịch tính. Để thực sự hiểu tác phẩm, người đọc cần nắm được tư tưởng Phật - Đạo - Nho, hiểu cấu trúc xã hội phong kiến, có kiến thức về văn hóa, xã hội và triết học phương Đông (khó nhằn đó nha! )
Hồng lâu mộng sở hữu hệ thống nhân vật đồ sộ với các mối quan hệ chằng chịt, đòi hỏi sự kiên nhẫn để thấu hiểu. Theo thống kê, tác phẩm có tới 448 nhân vật có họ tên đầy đủ luôn á (nhiều xỉu nha mọi người ơi! ). Hệ thống nhân vật này bao gồm đầy đủ mọi tầng lớp xã hội thời bấy giờ.
Nguồn: soha.vn
Hồng lâu mộng được xếp hạng trong "Tứ đại danh tác" đỉnh của chóp của văn học cổ điển Trung Quốc, do Tào Tuyết Cần chắp bút vào thế kỷ XVIII. Tác phẩm này được chuyển thể thành phim siêu nhiều lần và chiếm trọn trái tim của biết bao thế hệ khán giả rồi nè!
Mặc dù ai cũng biết đến nội dung của bộ truyện này, nhưng hỏi thật là cái tên "Hồng lâu mộng" có nghĩa gì thì... chắc ít bạn trả lời được đúng không?
Hồng là màu sắc flex sự quyền quý, son phấn, tình yêu, tuổi thanh xuân và cả vibe rực rỡ nữa. Lâu tức là lầu gác, dinh thự sang xịn mịn, nơi ở của giới quý tộc thời xưa, còn mộng được hiểu là giấc mơ, ảo ảnh, kiểu phù du đó mọi người ơi
Vậy nên Hồng lâu mộng có nghĩa là "giấc mộng lầu son". Cái tên này deep lắm luôn, ẩn dụ về sự phù phiếm, hư ảo của của cải vật chất và khoảng thời gian ngắn ngủi của tuổi trẻ, sắc đẹp. Mọi vinh hoa phú quý cuối cùng cũng chỉ như một giấc mơ chóng tan thôi - buồn thật sự!
Ít ai biết, ban đầu Hồng lâu mộng được tác giả Tào Tuyết Cần đặt tên là Thạch đầu ký (nghĩa là ghi chép của hòn đá). Theo cốt truyện, Nữ Oa nương nương khi luyện đá vá trời đã để thừa lại một viên đá ở chân núi Đại Hoang. Viên đá này có linh tính, được một nhà sư và một đạo sỹ mang xuống trần gian để trải nghiệm sự giàu sang, vinh nhục của kiếp nhân sinh.
Sau khi trải qua hết những hỉ nộ ái ố ở cõi phàm trần, viên đá trở lại hình hài cũ và những câu chuyện nó trải qua đã được ghi lại trên chính bề mặt của viên đá ấy (kiểu như một cuốn nhật ký bằng đá ý)
Tác giả chính của bộ tiểu thuyết kinh điển Hồng lâu mộng là Tào Tuyết Cần (sống vào khoảng giữa thế kỷ XVIII, thời nhà Thanh). Ông là người chắp bút chính, viết nên 80 hồi đầu của tiểu thuyết.
Tào Tuyết Cần xuất thân trong một gia đình đại quý tộc đã sa sút, nhờ những trải nghiệm sâu sắc của bản thân mà tác phẩm mang đậm tính tự truyện và hiện thực lắm luôn. Ông mất trước khi hoàn thành bộ truyện (thương quá đi! )
Người đã biên tập, chỉnh lý và viết tiếp 40 hồi sau (hoàn thiện tổng cộng 120 hồi) để tạo nên cái kết trọn vẹn cho câu chuyện tình yêu giữa Giả Bảo Ngọc và Lâm Đại Ngọc cùng sự suy tàn của gia tộc họ Giả là Cao Ngạc. Ông cũng chính là người đổi tên tác phẩm từ Thạch đầu ký thành Hồng lâu mộng đấy nhé!
Toàn bộ các tình tiết kinh điển như Lâm Đại Ngọc uất hận ho ra máu chết, Giả Bảo Ngọc đi tu, hay sự sụp đổ hoàn toàn của Ninh Quốc phủ và Vinh Quốc phủ đều được cụ thể hóa trong phần của Cao Ngạc.
Nhiều học giả thừa nhận nếu không có 40 hồi của Cao Ngạc, Hồng lâu mộng sẽ mãi là một kiệt tác dang dở. Ông đã bám sát mạch truyện và các dự báo từ tiền đề của Tào Tuyết Cần để viết nên kết cục bi thảm, đúng tinh thần nguyên tác.
Tuy vậy, một bộ phận nhà nghiên cứu lại đánh giá văn phong của Cao Ngạc không thâm thúy bằng Tào Tuyết Cần. Tư tưởng của ông có phần bảo thủ hơn khi kết truyện bằng việc Giả phủ được hoàng đế gia ân, khôi phục lại một phần tước vị (chi tiết "mộc đức trùng hưng"), làm giảm đi tính triệt để của tư tưởng chống phong kiến mà Tào Tuyết Cần thể hiện trong 80 hồi đầu của tác phẩm.
Bên cạnh đó, hiện nay vẫn tồn tại nghi vấn cho rằng, Cao Ngạc thực chất chỉ đóng vai trò biên tập, chỉnh sửa dựa trên một bản thảo 40 hồi cuối của một tác giả vô danh nào đó để lại, chứ không hoàn toàn là người tự nghĩ ra và viết toàn bộ (drama thật sự! )
Tác phẩm lấy bối cảnh hai phủ Ninh Quốc và Vinh Quốc thuộc dòng họ Giả – một gia tộc quý tộc quyền thế và giàu có bậc nhất thời phong kiến. Nội dung chính xoay quanh cuộc đời của Giả Bảo Ngọc, cậu ấm được sinh ra với một viên ngọc quý trong miệng (main character energy luôn á! ). Bảo Ngọc có tình yêu sâu đậm với người em họ là Lâm Đại Ngọc – một cô gái tài sắc vẹn toàn nhưng có tính cách đa sầu đa cảm. Tuy nhiên, mối tình này bị gia đình phản đối. Dưới sự sắp đặt của bề trên, Bảo Ngọc bị ép kết hôn với Tiết Bảo Thoa – thiếu nữ xinh đẹp, đức hạnh và tuân theo lễ giáo.
Cú sốc này khiến Lâm Đại Ngọc đau buồn sinh bệnh mà chết (khóc ròng luôn! ). Giả Bảo Ngọc sau đó cũng nhận ra sự giả dối của thế giới xung quanh, chán ghét cuộc sống, quyết định xuất gia đi tu. Cùng lúc đó, đại gia tộc họ Giả phạm tội lớn, bị triều đình tịch thu tài sản và suy tàn.
Tác phẩm vạch trần bộ mặt thối nát, xa hoa và những mưu đồ quyền lực tàn nhẫn của giới thượng lưu phong kiến, đồng thời, Hồng lâu mộng đề cao khát vọng tự do yêu đương, giải phóng cá tính và đặc biệt đồng cảm, xót thương cho số phận bi kịch của những người phụ nữ tài hoa nhưng bạc mệnh
Khi mới ra đời, Hồng lâu mộng từng bị triều đình nhà Thanh đưa vào danh mục sách cấm vì chứa tư tưởng đi ngược lại đạo Nho truyền thống. Tác phẩm bị cáo buộc cổ xúy lối sống "tà dâm", đề cao tình yêu tự do nam nữ vượt khỏi lễ giáo, và có nguy cơ làm lung lay trật tự xã hội đương thời (bị drama thật đấy! )
Mặc dù bị cấm, do giá trị nghệ thuật và nội dung quá xuất sắc, các bản chép tay của Hồng lâu mộng vẫn được lén lút lưu truyền. Theo giai thoại, chính Hòa Thân đã nhận ra giá trị của cuốn sách, tìm cách bảo vệ và tấu trình để tác phẩm được lưu hành phổ biến trở lại.
Mặc dù được xếp vào "Tứ đại danh tác" cùng với Tam quốc, Thủy hử, Tây du ký nhưng Hồng lâu mộng lại hoàn toàn khác biệt. Nếu Tây du ký hút độc giả bởi yếu tố thần thoại hấp dẫn, Tam quốc, Thủy hử ấn tượng với những trận chiến hoành tráng và những hình mẫu anh hùng đầy nghĩa khí, Hồng lâu mộng dựa trên câu chuyện tình yêu bi thảm để vẽ nên bức tranh toàn cảnh về xã hội phong kiến Trung Hoa cuối thế kỷ XVIII, từ cấu trúc quyền lực, tài sản, đến sự mục ruỗng đạo đức và chế độ hôn nhân sắp đặt.
Nói không quá, Hồng lâu mộng như một "bách khoa thư xã hội" sống động, ghi chép tỉ mỉ cách một gia tộc quý tộc vận hành, rồi từ từ sụp đổ dưới sức nặng của chính sự xa hoa và mâu thuẫn nội tại
Hồng lâu mộng có cốt truyện mang tính hàn lâm, nhịp điệu chậm, thiếu các yếu tố kịch tính. Để thực sự hiểu tác phẩm, người đọc cần nắm được tư tưởng Phật - Đạo - Nho, hiểu cấu trúc xã hội phong kiến, có kiến thức về văn hóa, xã hội và triết học phương Đông (khó nhằn đó nha! )
Hồng lâu mộng sở hữu hệ thống nhân vật đồ sộ với các mối quan hệ chằng chịt, đòi hỏi sự kiên nhẫn để thấu hiểu. Theo thống kê, tác phẩm có tới 448 nhân vật có họ tên đầy đủ luôn á (nhiều xỉu nha mọi người ơi! ). Hệ thống nhân vật này bao gồm đầy đủ mọi tầng lớp xã hội thời bấy giờ.
Nguồn: soha.vn