Ê kíp SNL Korea bị ném đá tơi bời vì "hài" kiểu phân biệt chủng tộc

b86fc252ae7512eee19f.jpg


Trời ơi, drama mới nóng hổi từ xứ kim chi đây! Cộng đồng mạng Hàn Quốc đang nổi điên với một phân đoạn trong show hài Coupang Play SNL Korea 4. Lý do? Họ cho diễn viên đóng giả người Việt nói tiếng Hàn rồi... cười nhạo!

Theo Allkpop, chương trình này vừa gây phẫn nộ tột độ khi tung clip lên YouTube. Trong đó, họ dựng một bản tin giả, có cuộc đối thoại giữa MC thời sự và một "phóng viên tập sự". Điểm gây tranh cãi là người phụ nữ tự giới thiệu mình là phóng viên đến từ Việt Nam, nói tiếng Hàn với giọng... được làm trò cười.

6675e86d449d600369b1.jpg


Không những thế, chương trình còn cố tình lồng tiếng cười vào những câu nói của nhân vật "phóng viên Việt Nam" (do diễn viên Hàn đóng). Kiểu gì đây? ‍♀️

Netizen Hàn Quốc không chịu được, lập tức vào chỉ trích ầm ĩ:

"Trò đùa này quá lạc hậu rồi", "Đây là clip từ năm 2003 à?", "Tại sao giờ còn làm hài kiểu hạ thấp người khác vậy?"...

Nhiều người còn cho rằng đây là hành vi phân biệt chủng tộc, công kích nhóm thiểu số trắng trợn. "Toàn bộ những gì tôi xem được là chế nhạo nhóm thiểu số", "Khiến một cô gái nước ngoài trông ngây thơ và trẻ con, ngay cả khi là người Hàn Quốc, tôi cũng cảm thấy bị xúc phạm", "Đây là xã hội chúng ta hiện nay. Số người nhận thức và xem nó là vấn đề còn rất ít".

71466ef8af4a2f40e732.jpg


Phần đông netizen còn gọi thẳng tên việc tẩy chay: "Chẳng trách show hài ngày càng bị cấm", "Với những vấn đề xã hội đang gặp phải, nó nên bị hủy bỏ luôn", "Không nhân viên nào lên tiếng ngăn cản việc phát sóng chương trình đáng xấu hổ này sao?"...

Thậm chí có người bình luận cực gắt, khẳng định chương trình này khiến xã hội thoái trào theo đúng nghĩa đen. Dù ở góc độ hài hước thế nào đi nữa thì đây cũng chỉ là phân biệt chủng tộc, chứ không phải gì khác!

Nguồn: kenh14.vn
 
Back
Top