Đề thi Tiếng Việt cho người nước ngoài khó xỉu, người Việt mình làm còn sai tùm lum

Làm đúng được 10 câu này thì xứng đáng là cao thủ tiếng Việt luôn á!

Ai học ngoại ngữ chắc đều từng stress với mấy kỳ thi chứng chỉ kinh dị như IELTS, TOEFL, HSK hay TOPIK rồi đúng không nè? Nhưng mà bạn có tò mò là người nước ngoài học tiếng Việt phải làm đề khó cỡ nào không?

Gần đây, trên MXH viral một bài tập Tiếng Việt dành cho người nước ngoài mà đọc xong người Việt mình còn phải "ơ hay" luôn í. Được biết thì đây là bài do một chị giáo viên chuyên dạy tiếng Việt soạn ra. "Trông vậy thôi chứ tui soạn bài cũng đau đầu lắm các bác ạ" - chị ấy tâm sự luôn.

95c4fc3ef1b499403d56.png


Bài tập này yêu cầu nghe rồi điền vần trong ngoặc vào chỗ trống cho đúng. Và đây nè, đáp án đây:

1. Nó đang xoay củ khoai trong tay.
2. Đêm đã khuya nhưng anh ấy vẫn khuyên tôi.
3. Buôn làng đang mờ dần vì sương đã buông.
4. Thằng Loan đã làm dầu loang khắp nhà.
5. Bản làng mới tảng sáng đã có tiếng người kêu.
6. Vùng này người ta dùng xe ngựa.
7. Sân nhà tôi nước ngập đến chân.
8. Cây dừa này vừa mới có quả.
9. Tôi vỗ tay dỗ em bé nín khóc.
10. Xin giới thiệu với anh.

1b3a3a4b3e1f592bc415.png


Bạn làm đúng được mấy câu nào? Thực ra sau khi làm thử, nhiều người Việt mình cũng shock nhẹ với độ khó của đề này luôn. Tuy không phải là quá khó với người bản xứ, nhưng vẫn có mấy câu khiến phải dừng lại suy nghĩ và "hmm... chọn câu nào đây ta?"

Dưới bài đăng, hội comment thi nhau thắc mắc ầm ầm. Trong đó 2 từ gây "troll" nhất là buôn làng và tảng sáng. Nhiều bạn đã vào giải nghĩa, trong đó buôn làng là xóm làng ở vùng dân tộc thiểu số miền Nam Việt Nam; còn tảng sáng nghĩa là khoảnh khắc vừa mới bắt đầu sáng ý.

Người Việt mình còn lú tứ lự thì chắc chắn đây không phải đề dễ ăn với người nước ngoài rồi!

Dưới đây là một vài comment bá đạo của netizen về bài tập khó nhằn này nè:

- "Cho đề dùng từ tảng sáng luôn. Đề thi cho người nước ngoài nên dùng ban sáng và buổi sáng thôi, chứ biết dùng đến từ tảng sáng là trình độ đẳng cấp lắm rồi".

- "Câu 3 là sao vậy mọi người, mình là người bản địa đọc còn không hiểu luôn đó".

- "Đêm đã khuya nhưng anh ấy vẫn khuyên tôi. Nhưng khuyên cái gì mới được? Động từ khuyên cần phải đi kèm đối tượng với nội dung cụ thể mới thành câu hoàn chỉnh được. Ít nhất cũng phải là "Đêm đã khuya nhưng anh ấy vẫn khuyên tôi cố gắng hoàn thành công việc" chứ".

- "Người bản địa chắc không phân biệt mấy vần này dựa trên phát âm đâu, mà dựa trên ngữ nghĩa và ngữ cảnh ấy. Giờ có cố tình đọc sai thì não người Việt vẫn nhảy đáp án đúng chứ không nghe ra đáp án sai ngay được".

- "Mấy vần uông với uôn, an với ang này kia, cho mình nghe có khi cũng không phân biệt được".

- "Hoá ra bình thường mình học toàn mấy từ chẳng bao giờ dùng như này à. Ví dụ tảng sáng chẳng thấy ai dùng".

- "Thì ra đây là góc nhìn của người nước ngoài khi nhìn bài tập Tiếng Anh ở Việt Nam. Cái này chắc cũng là đề thi cỡ nâng cao rồi. Người Việt Nam có khi còn sai chứ đừng nói đến người nước ngoài. Từ tảng sáng khó thế kia mà".

Còn bạn thì sao, làm được hết không nào?

b273311d1de3e4076df6.jpg

de65a97b7414dfbf5cef.jpg

278fb53439e45ddda0ee.jpg

6f5d175445580a260d8f.jpg


06fd6b14df216c8e460f.png

5ea4bb402206b61e238d.png


Nguồn: kenh14.vn
 
Back
Top