Dịch vụ xoá bỏ ngại ngùng khi không biết xin nghỉ việc với sếp như thế nào.
Trong năm qua, hai anh Toshiyuki Niino và Yuichiro Okazaki đã đột ngột "bay màu" khỏi gần 1.500 công việc thuộc đủ mọi ngành nghề từ bán lẻ, nhà hàng, IT, sản xuất cho đến chăm sóc sức khỏe. Nhưng plot twist ở chỗ không có vị trí nào trong số đó là việc của họ cả
Hai anh này là founder của công ty Exit - một startup đang lên như diều gặp gió trong ngành công nghiệp "nghỉ việc hộ" ở Nhật Bản. Với mức giá 50.000 yên (tầm 440 USD) cho mỗi lần service, dịch vụ này được thiết kế dành riêng cho những bạn công sở ngại ngùng, chỉ quen kiểu "dạ ạ vâng" hoặc cảm thấy hoảng loạn tới mức đơ người khi phải nộp đơn xin nghỉ việc.
Dịch vụ này ngày càng hot trong bối cảnh người Nhật vẫn giữ mindset về công việc như xưa trong khi dân số đang già đi khiến thị trường việc làm ngày càng chật vật. Người lao động thì dễ nhảy việc hơn, còn nhà tuyển dụng thì tuyệt vọng muốn giữ chân nhân viên lại.
Okazaki chia sẻ: "Rất nhiều người đi làm ở các công ty Nhật cho rằng nghỉ việc là điều sai trái hoặc đáng xấu hổ, sợ làm mọi người thất vọng hoặc bị sếp mắng té tát nếu quyết định ra đi. Với suy nghĩ đó, họ cứ cố gắng làm những công việc tệ hại mà chính họ cũng ghét không ra gì luôn. Họ đã tiếp tục làm như thế cho đến khi chúng tôi xuất hiện".
Theo Okazaki, nhiều người trong số đó đã kể lại những câu chuyện đau khổ về việc bị bully, buồn chán hoặc những kỳ vọng ngầm rằng họ phải OT thêm hàng trăm tiếng mà không được trả lương. Thế nhưng, không ai đủ can đảm để thực sự nghỉ việc cả
Hầu hết những khách hàng tìm đến Exit đều muốn từ chức luôn vào ngày hôm sau. Vào ngày đã hẹn, Exit sẽ gọi điện cho công ty và giải thích rằng khách hàng của mình sẽ không đi làm nữa, cũng không nhận bất kỳ cuộc gọi nào nữa và họ đang gửi thông báo trước 2 tuần theo yêu cầu của luật pháp Nhật Bản.
Đa số khách hàng đều có đủ số ngày nghỉ phép có lương được tích lũy để cover cho khoảng thời gian đó. Cũng có những người sẵn sàng coi đó là ngày nghỉ không lương chỉ để kết thúc mọi thứ một cách gọn gàng. Exit nói với các công ty rằng thủ tục giấy tờ sẽ được gửi qua đường bưu điện.
Niino cho biết thường sẽ có một số công ty nổi đoá và yêu cầu nói chuyện trực tiếp với người bỏ việc. Tuy nhiên, nếu có tranh chấp pháp lý phát sinh thì Exit sẽ không tham gia vào drama đó.
Rủi ro lớn nhất đối với hoạt động kinh doanh của Exit chính là việc có những đối thủ cạnh tranh gay gắt và có khả năng thành công hơn họ. Nếu các công ty như Exit giúp thay đổi văn hóa xin nghỉ việc ở Nhật Bản, thị trường lao động có thể phát triển linh hoạt hơn và mọi người gần như sẽ chẳng còn lý do gì để tìm đến các dịch vụ nghỉ việc hộ nữa.
Okazaki là người từng làm việc trong ngành giải trí và Niino trước đây đã làm việc cho Softbank. Họ thừa nhận bản thân cảm thấy vô cùng bất ngờ khi nhu cầu bị dồn nén cần đến dịch vụ của Exit lại có quy mô lớn đến thế.
Hiện họ xử lý trung bình 3.000 đơn xin nghỉ việc mỗi tháng, trong đó có những người đã cày cuốc hàng chục năm trong cùng một công ty hoặc những người quá căng thẳng đến mức muốn tự tử vì không biết phải nghỉ việc như thế nào
Niino nói rằng công ty ông không cung cấp dịch vụ thông báo về việc từ chức của khách hàng cho bố mẹ của họ biết. Đây là một nhiệm vụ khó nhằn ngang với việc từ chức luôn.
Niino chia sẻ chính ông cũng vẫn chưa đủ can đảm để nói với mẹ mình rằng ông không còn làm việc tại Softbank nữa
Nguồn: kenh14.vn