Cộng đồng mạng "kéo nhau" ôn lại kỷ niệm xưa khi gọi tên các chiêu thức trong Dragon Ball... theo phong cách Việt Nam

KiMoon1028

New member
15b4cc434d26dcc54bee.jpg


Việc NXB Kim Đồng chế lại tên các chiêu thức trong Dragon Ball vẫn gây cười cho đến tận ngày nay

Nhắc đến tuổi thơ dữ dội của biết bao thế hệ 8x, 9x là phải kể ngay đến những bộ truyện tranh và anime Nhật Bản huyền thoại. Và Dragon Ball chính là cái tên đã làm "nổ tung" các sạp truyện, siêu thị sách, diễn đàn manga một thời không lối thoát luôn á!

Nhưng mà, trong quá trình "việt hóa" truyện cho phù hợp với văn hóa và các fan nhí Việt mình, nhiều thứ đã được... chỉnh sửa khá "lạ đời" đấy. Phiên bản Dragon Ball ra mắt năm 2002 hồi đó Việt Nam chưa gia nhập Công ước Bern, nên NXB cứ thoải mái "phóng tác" miễn sao câu chuyện còn logic và cuốn là được. Thế là các bác biên tập đã lược bỏ mấy tình tiết "nhạy cảm" để cho phù hợp với người Việt mình hơn.

f6ef43265281d5b205f4.jpg


66a85f5be3ee99c94c76.jpg


24cbd36c54c17aa8cbbe.jpg


05218bbcb147c5beb7cc.jpg


Các nhân vật đọc tên chiêu thức mình sử dụng cứ như đang đọc bùa chú ý nhỉ?

Nhưng điều làm cả cộng đồng mạng cười "không nhặt được mồm" đến tận bây giờ chính là cách NXB đặt lại tên các chiêu thức trong truyện. Từ Kameyoko thành "Xay da da cà na bánh đa", "Suzuki cà ri bút bi bút máy", hay "Úm ba la cà na hột gà", "Tôm tép bật bồ nông", "Cá sấu đớp chim câu"... Đọc lên nghe như đang tụng kinh luôn á!

e3e62add0941c1aa822e.png


0562637fd08884b4a8d5.png


Mỗi lần nhắc lại tên các chiêu thức thời "sơ khai" này là cộng đồng mạng lại rần rần ôn lại kỷ niệm "hồi xưa ta bé" cực vui. Thật sự thì với nhiều thế hệ Việt, Dragon Ball đã là món ăn tinh thần "không thể thiếu" luôn. Giờ đã lớn rồi, nhắc lại mấy thứ vui vẻ ngày bé thì ai cũng thích mê! Và thực ra nhiều người còn ủng hộ cách dịch này vì nó... "Việt" hơn và mang lại nhiều tiếng cười hơn nữa

Tuy nhiên, sau năm 2004 khi Việt Nam chính thức gia nhập Công ước Bern, NXB Kim Đồng đã phải thực hiện nghiêm túc việc ký kết bản quyền. Một trong những nguyên tắc quan trọng là phải đảm bảo tính nguyên vẹn của tác phẩm, mọi chỉnh sửa đều phải được tác giả đồng ý. Thế nên những cái tên được "chế cháo" vui nhộn như trên sẽ không còn xuất hiện nữa rồi!

e3e5f3e804500055fd74.png


Nguồn: kenh14.vn
 
Back
Top