Phiên bản Tây Du Ký năm 1927 được giới chuyên môn công nhận là bộ phim đầu tiên chuyển thể từ tiểu thuyết huyền thoại của Ngô Thừa Ân đấy các bạn ơi!
Nếu là fan cứng của Tây Du Ký, chắc hẳn bạn đã "cày" không biết bao nhiêu lần phiên bản phim truyền hình huyền thoại năm 1986 rồi nhỉ? Nhưng plot twist là ít ai ngờ được rằng, bộ phim này còn có một phiên bản "cổ lỗ sĩ" ra đời từ tận năm 1927 nữa kìa!
Theo Thepaper, phiên bản Tây Du Ký này có tên Động Bàn Tơ, được quay vào thập niên 1920 tại Thượng Hải (Trung Quốc). Đây chính là tác phẩm điện ảnh đầu tiên chuyển thể từ tiểu thuyết thần thoại nổi tiếng của Ngô Thừa Ân đó nha!
Bộ phim được làm theo thể loại phim câm, format trắng đen cực vintage, do đạo diễn Đản Đỗ Vũ cầm trịch, còn nữ chính là Ân Minh Châu - vợ của ông luôn nè.
Dự án này giúp vợ chồng Đản Đỗ Vũ - Ân Minh Châu "về vườn" với khoản thù lao lên tới 50.000 NDT. Mà lúc đó, một gia đình bình thường ở Thượng Hải chỉ tốn khoảng 30 đồng/tháng thôi đó! Với số tiền "khủng" này, cặp đôi đã mua sắm trang thiết bị để làm những bộ phim tiếp theo.
Đến năm 1929, "cưỡi" trên làn sóng thành công của phần đầu, Đản Đỗ Vũ tiếp tục thực hiện phần hai. Nhưng mà drama bắt đầu từ đây - cả hai phần đều bị ban tổ chức... cấm chiếu luôn! Lý do là vì diễn viên ăn mặc quá táo bạo, phim có nhiều cảnh bị cho là "phá hoại thuần phong mỹ tục" nặng nề.
Điều đặc biệt là phiên bản Tây Du Ký năm 1927 tuy được sản xuất ở Trung Quốc, nhưng nơi tìm lại được nó lại ở tận... Na Uy!
Gần như không soul nào biết về tác phẩm này cho đến tận năm 2011, khi Thư viện quốc gia Na Uy quyết định "đào mộ" lại 9000 cuộn phim cổ họ đang cất giữ.
Trong quá trình rà soát, Thư viện quốc gia Na Uy bất ngờ phát hiện một cuộn phim có tiêu đề ghi bằng tiếng Trung, và đây chính là bộ phim châu Á đầu tiên được chiếu tại quốc gia này. Sau đó họ mới "vỡ lẽ" ra rằng bộ phim này dựa trên cuốn tiểu thuyết Tây Du Ký huyền thoại của tác giả Ngô Thừa Ân.
Cuộn phim có cả phụ đề tiếng Trung lẫn tiếng Na Uy, được coi là bản sao duy nhất còn sót lại vì bản gốc đã mất tích không tìm thấy đâu rồi. Do bị "ngủ đông" quá lâu, nhiều đoạn phim đã hư hỏng nặng. Vì vậy, các chuyên gia ở Na Uy đã phải phục chế lại rồi mới trao trả cho Cục lưu trữ Điện ảnh Trung Quốc từ năm 2014.
Việc hóa trang các nhân vật trông cực kỳ đáng sợ, không thua kém gì phim kinh dị thời nay luôn á!
Phó giáo sư Viện Nhân văn học của Đại học Đồng Tế, Thượng Hải - Thang Duy Kiệt nhận xét bộ phim Tây Du Ký: Động Bàn Tơ thuộc hàng "bom tấn" thập niên 1920, đánh dấu những bước đột phá trong sử dụng kỹ xảo và hiệu ứng mỹ thuật.
Phần phim kể về việc thầy trò Đường Tăng gặp kiếp nạn với 7 con yêu tinh nhện. Các diễn viên đóng yêu tinh nhện đều là nam giới. Họ ăn mặc "thiếu vải" nặng nề, cảnh quay không có tiếng (vì là phim câm mà), mang màu sắc kinh dị khiến không ít khán giả phải... sợ mất mật!
Do là bản phim câm nên khá khó để nhận xét về nội dung cũng như các tình tiết của Tây Du Ký phiên bản 1927 này. Tuy nhiên, dựa vào hình ảnh trong phim đã cho thấy trình độ diễn xuất của những diễn viên thời đó thuộc hàng top đầu của nền điện ảnh Trung Quốc đấy nhé!
Khi các hình ảnh trong phim được công bố, nhiều khán giả cảm thấy shocked với mức độ "bạo dạn" của các diễn viên thời ấy. Trong nhiều phân cảnh, có thể thấy diễn viên cả nam lẫn nữ đều không ngại "khoe body" trên màn ảnh rộng cả.
Nguồn: kenh14.vn